Bannerbild
Bannerbild
Bannerbild
Bannerbild
Bannerbild
Link zur Seite versenden   Druckansicht öffnen
 

Unsere Transkriptions-Werkstatt

Unsere Transkriptions-Werkstatt

 

Sie haben alte Dokumente, einen Feldpostbrief aus dem Ersten Weltkrieg vom Urgroßvater, das Tagebuch von der Oma oder andere Schätze, die Sie in einer Truhe auf dem Speicher gefunden haben? 


Und Sie können diese Dokumente in altdeutscher Schrift nicht lesen? 


Oder Sie sind Familienforscher und können den Eintrag im Kirchenbuch nicht entziffern? Endlich die Geburtsurkunde von Opa gefunden oder die lang gesuchte Akte im notariellen Archiv und kommen damit nicht weiter?


Diejenigen Menschen, die die deutsche Schrift oder die Sütterlinschrift noch gelernt haben und lesen können, werden immer weniger. Und die darauffolgenden Generationen können die alten Schriftarten, wie Kurrent oder Sütterlin, oftmals nicht mehr lesen.
Wir vom Heimatausschuss können da Abhilfe schaffen. 


Wir haben eine große Erfahrung mit den verschiedenen Schrifttypen wie Sütterlin, Kanzlei- und Kurrentschrift und können die angelieferten Dokumente (in den allermeisten Fällen!) in die lateinische Schrift übertragen, wie sie heutzutage üblich ist. 


Die entsprechenden Dokumente können gerne persönlich während unserer Öffnungszeiten vorbeigebracht werden oder per E-Mail übersandt werden (siehe Kontakt). Fertigstellung nach Absprache.

 

Matthias Rode